Blog & Web Directory on India
    
Advertise    SI Web Directory    Home    About Us     Facebook    Twitter
 
Share

As we were idly browsing through our well thumbed copy of Brewer’s Dictionary of Phrase & Fable (18th Edition) a little while ago, we stumbled upon an interesting English word with, of course, a strong connection to IndiaBombay Fornicator.

Sounds interesting, na?

Bet all you chutias’ hands are already inching their way down. ;) Continue reading »

Share
 
Share

Come out of the closet is a fairly common phrase, one we encounter at least once a month.

So what does the phrase mean?

Come out of the closet means to disclose publicly that one is a homosexual (now don’t ask us what a homosexual means).

Example:

Isn’t it time for Bollywood producer Narendra Johar to come out of the closet? After all, rumors of the pansy’s predilection for men have been circulating for years.

By the way, come out carries the same meaning.

Can’t but wonder how many of our readers want to come out of the closet but just don’t have the cojones to take that big step. ;)

Share
 
Share

Time the natives got another English lesson.

Our focus today will be on different phrases with the word pass.

* Make a pass – Ha ha, don’t we priapic desis know the meaning of this phrase!

* Pretty pass – Difficult situation.

* Pass the buck – Shift the blame to someone stupider than yourself.

* Pass water – To pee.

* Pass muster – Pass inspection.

* Pass the hat round – Arrange for a collection of cash for a cause.

* Pass under the yoke – Humiliating submission.

* Pass under the spear – Sold at an auction.

* Come to Pass – Happen.

Source: Brewer’s Dictionary of Phrase & Fable

Share
 
Share

Ha ha ha.

So you schmucks think the above word doesn’t exist and we’re gin-ned up.

True, we’re gin-ned up but not so much as to take leave of our senses.

As we were desultorily browsing through our well-thumbed copy of Brewer’s Dictionary of Phrase & Fable (18th Edition) a short while ago, we stumbled upon Floccinaucinihilipilification (p.507).

The word  means ‘the action or practice of estimating something as worthless,’ according to Brewer’s.

Now we’ve got to find a way to work this verbal grotesquerie into one of our posts. ;)

Strangely, Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary (11th Edition) doesn’t list the word.

Update:
SI reader Kreacher writes in (via Facebook) to tell us that the Oxford dictionary lists the word.

Share
 
Share

As part of our continuing education of all ye schmucks, we’re gonna introduce y’all to a few charming ‘French’ expressions today and in the process man up your vocabulary.

Are you ready?

* French Kiss – The kinda kiss we all love. In fact, the only kiss worth giving or getting. When you put your tongue in your partner’s mouth, that’s a French kiss.

* French Disease – Where the French are concerned, the stereotypes abound vis-a-vis sex, romance, affairs, adultery and the like. Our source explains French disease as an euphemism for venereal disease, particularly syphilis.

* French Pox – See above.

* French Letter – A French Letter is what the smart ‘uns would use to lessen the chances of catching French disease. Still don’t get it, schmucks? A French Letter is merely an euphemism for a condom.

* French Tickler – A French tickler is what adventurous couples would want in bed. It’s a condom with extra protrusions designed to enhance pleasure.

* French Cricket – A type of cricket played by kids where the batsmen’s legs are the wickets. Continue reading »

Share
 
Share

If Julius Caesar had not spoken those famous words Veni, Vidi, Vici (I came, I saw, I conquered) after his victory over king Pharnaces of Potus in 47 BC, we doubt Latin would enjoy the cachet it does today among the literati.

Here are a few fine Latin expressions culled from the book Veni, Vidi, Vici by Eugene Ehrlich (second edition, revised and updated by Margaret A.Brucia).

* Vulgus ignobile – Low-born rabble

Example of use:

Going by the nature of their comments, more than a few readers of this fine blog surely come from the vulgus ignobile.

* Paucis verbis – In few words

Example of use:

We’ve repeatedly exhorted our readers to make their comments paucis verbis but some of them are boringly verbose.

* Filius nullius – Bastard

Example of use:

Our favorite abusive term for the hackers seeking to pull down this fine blog is filius nullius.

* Malus animus – Evil intent

Example of use:

Given what we know of human nature, we’re hardly surprised that many people bear malus animus towards us.

Share
© 2012 SearchIndia.com   Privacy Policy Suffusion theme by Sayontan Sinha